adages
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-20%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, 144 Hz, FreeSync ...
399 € 499 €
Voir le deal

3401-3500 Ne bos quidem pereat

Aller en bas

3401-3500 Ne bos quidem pereat Empty 3401-3500 Ne bos quidem pereat

Message  JCS Mer 13 Mai - 22:51

3401 4.5.1 Ne bos quidem pereat Que même un boeuf ne se perde
# - 4.5.2 Caput artis, decere quod facias L’essentiel dans l’art est de mettre de la convenance à ce qu’on fait
# - 4.5.3 Domus recta Une bonne maison
# - 4.5.4 Non est beatus, esse qui se nesciat On n’est pas heureux si on ne sait pas qu’on l’est
# - 4.5.5 Amicus certus in re incerta cernitur Un ami sûr se reconnaît dans l’insécurité
# - 4.5.6 Avarus nisi cum moritur, nil recte facit L’avare n’agit bien qu’au moment de sa mort
# - 4.5.7 Bona nemini hora est L’heure n’est la bonne pour personne
# - 4.5.8 Spontanea molestia Un tracas volontaire
# - 4.5.9 Sapiens sua bona secum fert Le sage porte son bonheur en lui
# - 4.5.10 Citius Telegorae donarim JPréférer en faire cadeau à Télégoras
# - 4.5.11 Hecatae coena Le repas d'Hécate
# - 4.5.12 Mens videt, mens audit L’esprit voit, l’esprit entend
# - 4.5.13 Thymbra victitans Mangeur de thym
# - 4.5.14 Doryphorematis ritu Comme des porte-lances
# - 4.5.15 Musicam docet amor L’Amour enseigne la musique
# - 4.5.16 Sicyon arrodens uxor lacernam texe Grignote un concombre, ma mie, et tisse mon manteau
# - 4.5.17 Tetigit lapidem a cane morsum Avoir touché une pierre mordue par un chien
# - 4.5.18 Erecti Droit comme un « I »
# - 4.5.19 E clibano boves Des bœufs sortis du four
# - 4.5.20 Sequitur perca sepiam La perche suit la seiche
# - 4.5.21 Feri puer Tire, mon fils !
# - 4.5.22 Pulcre fallit vulpem A malin malin et demi !
# - 4.5.23 Aut piscem olet, aut florem Sentir le poisson ou la fleur.
# - 4.5.24 Equi dentes inspicere donati Examiner les dents d’un cheval reçu en cadeau
# - 4.5.25 Grata brevitas Le charme de la brièveté
# - 4.5.26 Amicitias immortales esse oportet Les amitiés doivent être immortelles
# - 4.5.27 Ad bonam frugem De bon rapport
# - 4.5.28 Per manus tradere Faire passer de main en main
# - 4.5.29 De manu in manum De la main à la main
# - 4.5.30 Mira de lente Il s’agit d’une lentille d’exception
# - 4.5.31 Non una manu capere A ne pas prendre d’une seule main
# - 4.5.32 Omnes laqueos effugere Echapper à tous les pièges
# - 4.5.33 Hostis domesticus Un ennemi dans sa maison
# - 4.5.34 Capere civitatem Prendre une cité
# - 4.5.35 Divinum excipio sermonem Exclure la parole divine
# - 4.5.36 Una pertica. D'une seule gaulée
# - 4.5.37 Sarta tecta Hors d'air et hors d'eau
# - 4.5.38 Pulmo prius venisset Son poumon l’aurait précédé
# - 4.5.39 Pedem conferre Toucher du pied
# - 4.5.40 Qui multum obfuit Qui a beaucoup nui
# - 4.5.41 Non vulgari ancora nititur Il ne s’amarre pas à l’ancre du tout-venant
# - 4.5.42 Non pluris quam simias Pas plus de valeur qu’un singe
# - 4.5.43 Aspis a vipera L’aspic emprunte à la vipère
# - 4.5.44 Neque intus, neque foris Ni dedans ni dehors
# - 4.5.45 De toga ad pallium De la toge au manteau
# - 4.5.46 Extrema linea La ligne d’arrivée
# - 4.5.47 Caecus et claudus non intrabunt templum L’aveugle et le boîteux n’entreront pas dans le temple
# - 4.5.48 Homini diligenti semper aliquid superest A qui est plein de zèle, il reste toujours quelque tâche
# - 4.5.49 Fuit et Mandroni ficulna navis Mandron aussi avait un bateau en bois de figuier
# - 4.5.50 Lupus in fabula Quand on parle du loup…
# - 4.5.51 Prolixius Iliade Surenchérir sur l’Iliade
# - 4.5.52 Apud novercam queri Pleurer sur l’épaule de sa marâtre
# - 4.5.53 Animus habitat in auribus Les oreilles sont le siège de l’âme
# - 4.5.54 Inscitia confidentiam parit Ignorance est mère d’assurance
# - 4.5.55 Non statim finis apparet La fin ne saute pas aux yeux
# - 4.5.56 Philippide tenuius Plus maigre que Philippidès
# - 4.5.57 Quae semel ancilla, nunquam hera Qui ta servante fut une fois, jamais ta maîtresse ne sera
# - 4.5.58 Exurere mare Consumer la mer
# - 4.5.59 Obedientia felicitatis mater Obéissance est mère de félicité
# - 4.5.60 Ver ex anno tollere Priver l’année de son printemps
# - 4.5.61 Etiam si Cato dicat Même si Caton le disait
# - 4.5.62 Decipienti semel Qui a trompé une fois...
# - 4.5.63 Qualis hera, tales pedissequae Telle maîtresse, telles servantes
# - 4.5.64 Bibere mandragoram Boire de la mandragore
# - 4.5.65 Ne pictum quidem vidit Il ne l’a même pas vu en portrait
# - 4.5.66 Scrupulum injicere Instiller un scrupule
# - 4.5.67 In angulo Dans un angle
# - 4.5.68 Calidum mendacium Chaud mensonge
# - 4.5.69 Muti citius loquentur Quand les muets parleront
# - 4.5.70 In transennam inducere Attirer dans ses filets
# - 4.5.71 Ab transenna cibum petere Chercher sa pitance dans des rets
# - 4.5.72 Omnes adhibere machinas Mettre toutes ses batteries en action
# - 4.5.73 Leo cordula vinctus Le lion pris dans des rets
# - 4.5.74 Sinapi victitare Se nourrir de moutarde
# - 4.5.75 Pueri senesque Enfants et vieillards
# - 4.5.76 Omni voce A pleine voix
# - 4.5.77 Arcus tensus rumpitur Tant l’arc se tend qu’il se rompt
# - 4.5.78 Ne Apollo quidem intelligat Même Apollon n’y comprendrait goutte
# - 4.5.79 Destitutus ventis remos adhibe Abandonné du vent, recours aux avirons
# - 4.5.80 In pace leones Lions en temps de paix
# - 4.5.81 Certissima paupertas Rien de plus assuré que la pauvreté
# - 4.5.82 Mercator naviga et expone Navigue, marchand, et débarque ta cargaison !
# - 4.5.83 Nisi crura fracta A moins de lui briser les jambes
# - 4.5.84 Cuculus Coucou !
# - 4.5.85 Arator nisi incurvus praevaricatur Le laboureur dévie s’il ne se baisse
# - 4.5.86 Metiri digitis Compter sur ses doigts
# - 4.5.87 Salem et caseum edere Manger du sel et du fromage
# - 4.5.88 In agro surculario capras Faire paître ses chèvres dans un verger
# - 4.5.89 Oportet agrum imbecilliorem esse Le champ doit être plus faible
# - 4.5.90 Ab ipsa messe Partir au moment de la récolte
# - 4.5.91 Cum sarcinis enatare Nager avec son barda
# - 4.5.92 Dosones Demain on rase gratis
# - 4.5.93 Humeris sustinere Porter sur ses épaules
# - 4.5.94 Arcem ex cloaca facere Faire surgir une citadelle d’un cloaque
# - 4.5.95 Archimedes non posset melius describere Archimède ne pourrait en faire meilleure représentation
# - 4.5.96 Porta itineri longissima est Le seuil est la plus longue étape du voyage
# - 4.5.97 Deorum concioL’assemblée des dieux
# - 4.5.98 Camarine loqui Parler comme un Carminien
# - 4.5.99 Glossogastores. Les ventres parleurs
# - 4.5.100 Pereant amici etc. Que périsse mes amis etc.

JCS
Admin

Messages : 222
Date d'inscription : 08/04/2009

https://adagio.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum