adages
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -39%
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON ...
Voir le deal
1190 €

3601-3700 In frigidum furnum panes immittere

Aller en bas

3601-3700 In frigidum furnum panes immittere Empty 3601-3700 In frigidum furnum panes immittere

Message  JCS Mer 13 Mai - 22:58

3601 4.7.1 In frigidum furnum panes immittere / Mettre les pains dans le four froid
3602 - 4.7.2 Mercurio dextro / Mercure propice
3603 - 4.7.3 Ne Mercurio quidem credere / Ne pas même croire Mercure
3604 - 4.7.4 Mercuriale / Un cadeau de Mercure
3605 - 4.7.5 Filum nevisti, et acu opus est / Tu as tissé le fil : il faut aussi une aiguille
3606 - 4.7.6 Calvus quum sis / Puisque tu es chauve
3607 - 4.7.7 Argenteus puteus / Un puits en argent
3608 - 4.7.8 Malo asino vehitur / Il est conduit par un mauvais âne
3609 - 4.7.9 Allium in retibus / De l’ail dans les filets
3610 - 4.7.10 Sybaritici sermones / Des discours sybaritiques
3611 - 4.7.11 Maturior moro / Plus mûr qu’une mûre
3612 - 4.7.12 Flos cinis / Fleur est cendre
3613 - 4.7.13 Homo semper contradicens / L’homme, toujours en train de contredire
3614 - 4.7.14 Insanire cum insanientibus / Être fou avec les fous
3615 - 4.7.15 Callipygos / Aux belles fesses
3616 - 4.7.16 Quod volumus sanctum est / Ce que nous voulons est saint
3617 - 4.7.17 Ne crepitu quidem digiti dignum / Même pas digne d’un claquement de doigts
3618 - 4.7.18 Coriaceum auxilium / Du vieux cuir pour aide
3619 - 4.7.19 Tanagraeus cetus / Baleine de Tanagra
3620 - 4.7.20 Legatus non caeditur, neque violatur / On ne blesse ni n’outrage un ambassadeur
3621 - 4.7.21 Herculani lecti / Des lits d’Hercule
3622 - 4.7.22 Άποσκυθίζαι / Une coiffure à la Scythe
3623 - 4.7.23 Macilentior Leotrephide / Plus maigre que Léotréphide
3624 - 4.7.24 Cape nihil, et serva bene / N’apprends rien du tout et veilles-y bien !
3625 - 4.7.25 Μυιοσόβαι / Les chasseurs de mouches
3626 - 4.7.26 Miserior monomachis / Plus misérable que ceux qui luttent en combat singulier
3627 - 4.7.27 Zenonium est et lentem coquere / Être un Zénon en cuisant des lentilles
3628 - 4.7.28 Olivam ne comedas / Ne mange pas d’olive !
3629 - 4.7.29 Olla lenticulum attigit / La marmite se porte vers les lentilles
3630 - 4.7.30 Qui non zelat / Qui n’est pas jaloux
3631 - 4.7.31 Lens Deus / Le Dieu lentille
3632 - 4.7.32 Trabs in omnibus / Une poutre en toutes choses
3633 - 4.7.33 Ex libro gubernatores / Timoniers par les livres
3634 - 4.7.34 Fractis auribus / Aux oreilles déchirées
3635 - 4.7.35 Corvus albus / Un corbeau blanc
3636 - 4.7.36 Asino fabulam / Une fable à un âne
3637 - 4.7.37 Sub aliena arbore fructum / Les fruits sous l’arbre d’autrui
3638 - 4.7.38 Milium terebrare / Perforer du mil
3639 - 4.7.39 Lanam in officinam fullonis / De la laine dans l’échoppe du foulon
3640 - 4.7.40 De fumo ad flammam / De la fumée vers la flamme
3641 - 4.7.41 Calicum remiges / Des rameurs de calices
3642 - 4.7.42 Ab unguibus incipere / Commencer par les ongles
3643 - 4.7.43 Muscae / Les mouches
3644 - 4.7.44 Baeon malus piscis / Le goujon, mauvais poisson
3645 - 4.7.45 De sportula coenare / Prendre un panier-repas
3646 - 4.7.46 Tibicen vapulat / Le joueur de flûte reçoit les coups
3647 - 4.7.47 Exsecrationes serere / Semer des imprécations
3648 - 4.7.48 Aqua et terra reddamini / Soyez rendus à l’eau et à la terre
3649 - 4.7.49 Mars communis / Mars partagé
3650 - 4.7.50 Lex in manibus / La loi dans les mains
3651 - 4.7.51 Nihil inanius, quam multa scire / Rien de plus vain que de savoir quantité de choses
3652 - 4.7.52 Κύκλῳ περιέλκειν / Faire tourner en rond
3653 - 4.7.53 Iovis lac / Du lait de Jupiter
3654 - 4.7.54.Maesonica dicteria / Les bons mots mésoniques
3655 - 4.7.55 Necessitas magistra / Nécessité maîtresse
3656 - 4.7.56 Victus spinosus / Une vie pleine d’épines
3657 - 4.7.57 Bestia bestiam novit / La bête connaît la bête
3658 - 4.7.58 Caeci praescriptio / Une prescription d’aveugle
3659 - 4.7.59 Ibyci equus / Le cheval d’Ibycus
3660 - 4.7.60 In crastinum seria / A demain les affaires sérieuses
3661 - 4.7.61 Cuniculis oppugnare / Attaquer par des souterrains
3662 - 4.7.62 Exitii nulla ratio / La raison absente dans la perte
3663 - 4.7.63 Qui lucerna egent, infundunt oleum / Ceux qui ont besoin d’une lampe y versent de l’huile
3664 - 4.7.64 In ventrem insilire / Attaquer le ventre
3665 - 4.7.65 O Domus antiqua quam dispari domino dominaris / Ô demeure d’Antius, comme tu es gouvernée par un seigneur différent d’alors !
3666 - 4.7.66 Sortem et usuram persolvere / Régler intérêts et principal
3667 - 4.7.67 Ad incitas / Dans l’impasse
3668 - 4.7.68 Centro et spatio circumscripta / Circonscrites par le centre et par la distance
3669 - 4.7.69 Roscius / Un Roscius
3670 - 4.7.70 Philotesius crater / Le verre de l’amitié
3671 - 4.7.71 Cithara incitat ad bellum / La cithare incite à la guerre
3672 - 4.7.72 Bathyclis poculum / La coupe de Bathyclès
3673 - 4.7.73 Lunae radiis non maturescit botrus / Les rayons de lune ne font pas mûrir les grappes
3674 - 4.7.74 Calliae defluunt pennae / Callias perd ses plumes
3675 - 4.7.75 Ἐν πλἀτει Avec quelque latitude
3676 - 4.7.76 Per Satyram / En pêle-mêle
3677 - 4.7.77 Ne praeceps fueris ad iurandum / Ne jure pas précipitamment
3678 - 4.7.78 Ex syngrapha agere / Agir d’après la lettre de l’assignation
3679 - 4.7.79 Iniuria solvit amorem / Une offense anéantit l’amour
3680 - 4.7.80 Diserte saltare / Danser habilement
3681 - 4.7.81 Quod pulcrum, idem amicum / Beauté entraîne amitié
3682 - 4.7.82 Mortuo leoni et lepores insultant / Même les lièvres s’en prennent au lion mort
3683 - 4.7.83 Lingua non redarguta / La langue non réfutée
3684 - 4.7.84 Pugno tenere / Tenir en son poing
3685 - 4.7.85 Haud solide / Rien de ferme
3686 - 4.7.86 Aut abi aut exuere / Va-t-en ou ôte tes vêtements !
3687 - 4.7.87 Crisonem Himeraeum praecurrere / Devancer Crison d’Himère à la course
3688 - 4.7.88 Charadrion imitans / Qui imite le courlis
3689 - 4.7.89 Quantum pedibus potes / Autant que tes pieds le permettent
3690 - 4.7.90 Vasis instar / A l’instar d’un vase
3691 - 4.7.91 Ut lupus ovem / Comme le loup aime l’agneau
3692 - 4.7.92 In navibus educatus / Éduqué sur les navires
3693 - 4.7.93 Quod utile honestum / Ce qui est utile est honnête
3694 - 4.7.94 Magis quam sol Heracliti / Plus que le soleil d’Héraclite
3695 - 4.7.95 Coenum barbaricum / La fange barbare
3696 - 4.7.96 Non e quercu aut saxo / Pas en chêne ou en pierre
3697 - 4.7.97 Psallium iniicere / Mettre un frein
3698 - 4.7.98 Principium, medium, finis / Le début, le milieu, la fin
3699 - 4.7.99 Orphica vita / Une vie orphique
3700 - 4.7.100 Candidus sermo / Des paroles blanches

JCS
Admin

Messages : 222
Date d'inscription : 08/04/2009

https://adagio.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum